Murat Yetkin: Kadın voleybolcularımızın zafer şarkısı sadece onları yeniden erkeğe tabi görmek isteyenlere yanıt değil, Naim Abilerine de içten bir selam
Gazeteci Murat Yetkin, Avrupa Şampiyonu olan, eleme mücadelelerini kazanarak 2024 Paris Olimpiyat Oyunları’na katılmaya hak kazanan A Milli Kadın Voleybol Takımı’nı tebrik etti.
Yetkin, voleybolcuların, her galibiyetlerinin ardından söylediği, şarkıcı Eypio’nun milli halterci Naim Süleymanoğlu’nun hayatını anlatan film için bestelediği “Naim” şarkısı için, “Kadın voleybolcularımızın zafer şarkısı sadece onları yeniden erkeğe tabi görmek isteyenlere yanıt değil, aynı zamanda Naim Abilerine de içten bir selam” dedi.
Yetkin, şarkının hikâyesini ise şöyle anlattı:
Naim Süleymanoğlu Bulgaristan Türküydü; Bulgaristan’ın rekordan rekora koşan halter milli takımı üyesiydi. Todor Jivkov rejiminin 1980’ler isim değiştirme zorbalığında adı zorla Naum Şalamanov yapılmıştı. “Adımı aldırlar” da “Kan karıştı terime” de boş laflar değildir. Bunu dedesinin küçük kardeşi Hüseyin, isminin değiştirilmesine itiraz ettiği için 1985’da meşum Belene kampına atılmak üzereyken vefat etmiş olan birisi olarak söylüyorum.
“Buz da olsan erimemek” sebatı kolay bir iş değildir; baskı ve saldırılara karşı sakin ve dik durmayı da demektir. Naim baskılara dayanamayarak 1986’da Avustralya’nın Melbourne şehrindeki Dünya Halter Şampiyonası sırasında Türkiye’ye iltica etmiş, Başbakan Turgut Özal’ın gayretleriyle Türkiye’ye getirilmiş, dünya ve olimpiyat madalyalarını Türkiye adına kazanmaya devam etmiştir. Kendi ağırlığının üç katını kaldırıp “Cep Herkülü” namını hak eden Kırcali’li Naim Süleymanoğlu için “Dünyayı kaldırdı dertlerinin yerine” de boş bir laf değildir; “Evini geride bırakıp gelmiştir”. Direniş şarkısı budur işte.
Yazının tamamını okumak için .